Traductor

Te gustaría traducir documentos desde casa y disfrutar de mayor independencia y flexibilidad. Lo entiendo. Yo trabajo desde casa, así que entiendo lo que se siente al querer (y tener) la independencia que buscas. La traducción de documentos es una forma fantástica de conseguirlo. La traducción es un talento poco común en comparación con empleos en Internet como la escritura freelance y la introducción de datos. Si eres capaz, seguro que puedes traducir documentos desde casa. Obviamente, para empezar, necesitarás saber al menos dos idiomas, idealmente inglés y otro. El idioma o idiomas que hables influirán en la competitividad y la demanda de tus conocimientos. Las agencias y sitios web que se indican a continuación le ayudarán a empezar. Pueden ayudarle a encontrar encargos de traducción e interpretación por cuenta propia. Como a veces traducción e interpretación se utilizan indistintamente, he incluido ambas en este artículo. Sin embargo, son bastante distintas...

como trabajar de traductor

Las profesiones de traducción suelen implicar la traducción de documentos, mientras que la interpretación requiere comunicación oral. Si eres una persona introvertida que normalmente evita las interacciones cara a cara, la traducción de documentos puede ser una opción mejor para ti. Sin embargo, al ser bilingüe, tiene la opción de investigar ambas. Como contratista independiente, también hablaré de cómo crear tu propia empresa de traducción.

Trabaja desde casa

Trabajos desde casa para traductores

 

A continuación se enumeran diecisiete sitios de empleo específicos para traductores, seguidos de otras opciones para descubrir trabajo de traductor. Todos ellos son sitios web y organizaciones que aceptan solicitudes. No están ordenados de ninguna manera específica.

1. Gengo
Cómo trabajar desde casa como traductor Gengo
Gengo es una empresa de traducción profesional que puede ofrecer oportunidades a traductores. Dado que te unirás a ellos como autónomo/contratista independiente, podrás trabajar desde la comodidad de tu hogar en horarios flexibles.

Si te aprueban en Gengo, podrás elegir tareas de su lista diaria de empleos abiertos.

En cuanto a la escala salarial de Gengo, tus conocimientos lingüísticos, la demanda de los consumidores y la disponibilidad de empleo determinarán tu salario. Ofrecen una calculadora integrada en su sitio web, así que intenté realizar algunas tareas de traducción al azar para determinar cómo calculan las tarifas salariales.

He aquí algunos ejemplos: (se trata de medias mensuales).

  • Traducción del inglés al español (Latinoamérica) - 393 $.
  • 543 $ de inglés a japonés
  • Traducción del francés al inglés - 561 $.

Al igual que con los otros sitios de trabajo desde casa que aparecen aquí, puedes solicitar puestos disponibles a través de su sitio web. Te tendrán en cuenta si cumples los requisitos para los puestos disponibles.

La empresa Intérpretes y Traductores

Cómo trabajar desde casa como traductor Translators & Interpreters, Inc. Interpreter and Translators, Inc. ofrece posibilidades de empleo a distancia exclusivamente para traductores e intérpretes. Por favor, examine los siguientes prerrequisitos básicos si está interesado en unirse a nuestra organización:

  • Dominio del inglés
  • Al menos dos años de experiencia en traducción de documentos
  • Hablante nativo del idioma que desea aprender
  • Conocimientos básicos de informática (especialmente de MS Office)
  • Para presentar tu candidatura, sólo tienes que enviar tu currículum vitae a través de su sitio web.
  • Tu remuneración dependerá de tu experiencia y de la naturaleza del trabajo. Según numerosas fuentes de Internet, su programa de remuneración es quincenal.

Cómo trabajar desde casa para traducir documentos Andovar

vivir de traductor

Andovar es una magnífica alternativa si estás buscando una empresa multinacional en la que puedas solicitar trabajar a distancia interpretando documentos. Tienen presencia global y ofrecen servicios multilingües a empresas y clientes internacionales. Además, aceptan candidatos de todo el mundo.

Las categorías de tareas de traducción que se pueden encontrar en su sistema son las siguientes:

  • Tecnología Capital humano
  • Atención al cliente
  • Creación de juegos e-Learning
  • Para solicitar puestos de traducción, visite su sitio web de empleo para ver las vacantes disponibles. Allí también podrá ver la descripción del puesto y si la empresa busca traductores a tiempo parcial o completo.

Al hacer clic en el botón Solicitar, se le redirigirá a un sitio web con información y criterios para el puesto que le interesa. El formulario de solicitud requiere información básica como nombre, dirección de correo electrónico, experiencia, aptitudes, idiomas, etc.

Algunos puestos pueden requerir adicionalmente que pases una prueba.

5. Socios de servicios lingüísticos

Cómo trabajar desde casa como traductor Language Support

Esta es otra empresa que ofrece a los lingüistas posibilidades de trabajar desde casa. Los principales servicios de Language Services Associates incluyen interpretación de lengua de signos, interpretación cara a cara (verbal), interpretación telefónica y mucho más.

Sin embargo, necesitan que los candidatos tengan un alto nivel de formación, y los que tienen títulos de postgrado tienen ventaja a la hora de presentar su solicitud. Obviamente, también se tienen en cuenta la experiencia y las cualificaciones, sobre todo si se quiere optar a sus proyectos médicos y jurídicos.

Para presentar tu candidatura a Language Services Associates, visita su página de lingüistas y selecciona un puesto. Allí encontrará descripciones de puestos con un resumen de credenciales, obligaciones y requisitos técnicos. Hay un botón "Solicitar este puesto" si cree que es un candidato adecuado. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Según su página web, las ventajas de trabajar con Language and Services incluyen trabajar desde casa, tener un horario flexible y obtener unos ingresos competitivos.

6. Language Scientific

Cómo trabajar desde casa como traductor Language Scientific
Como su nombre indica, Language Scientific se especializa en servicios de traducción y localización para las ciencias biológicas. Entre sus opciones laborales se encuentran los traductores médicos y técnicos, así como los gestores de proyectos.

Como mínimo, si vas a trabajar desde casa traduciendo documentos, debes reunir los siguientes requisitos:

  • Debes tener experiencia en traducción
  • Debes ser multilingüe
  • Debes ser ordenado.
  • Debes poseer habilidades informáticas esenciales.
  • Envía tu currículum y una carta de presentación a Language Scientific en su página web para que te tengan en cuenta para un puesto. Especifican que no aceptan solicitudes de agencias de contratación, aunque pueden presentarse particulares y contratistas independientes.

El salario es acorde con las normas del sector.

7. Rev Rev es un sitio web de traducción y otra excelente alternativa para traducir documentos desde casa.

Para unirse a Rev, rellene su formulario de solicitud en línea. Entre la información necesaria se incluye:

  • Nombre Correo electrónico Correo electrónico de PayPal (a efectos de pago)
  • Idioma materno
  • Experiencia/antecedentes
  • Ten en cuenta que aconsejan expresamente que los solicitantes se abstengan de ponerse en contacto con su oficina/números de contacto, ya que sus operadores no participan en el proceso de contratación. Si estás interesado en presentar tu candidatura a Rev, sólo tienes que enviar tu solicitud y currículum vítae/CV a través de su página web.
  • La tasa de compensación de Rev por traducir trabajos oscila entre 0,05 y 0,07 dólares por palabra, y pagan semanalmente a través de PayPal, según numerosas evaluaciones y trabajadores de Rev.

8. Conexiones interculturales

 

trabajo intercultural

Cómo trabajar a distancia interpretando documentos Multilingual Linkages
Multilingual Connections es una empresa que ofrece diversos servicios, como traducción, transcripción, subtitulación multimedia, locución y doblaje. Multilingual Connections ayuda a las empresas a superar las dificultades lingüísticas recurriendo a traductores autónomos.

Como traductor autónomo que trabaja en Multilingual Connections, puedes traducir documentos desde casa y cobrar por encargo. Puedes establecer tu propio horario, pero debes cumplir sus plazos (son muy estrictos al respecto).

Estos son algunos de los requisitos para sus puestos de traductor:

Educación relevante Experiencia Atención al detalle Organización Si estás interesado en presentar tu candidatura, puedes rellenar un formulario disponible en línea. Además, ofrecen pruebas rápidas de transcripción para algunos de los idiomas que admite su plataforma (así que prepárate para ello).

Transperfección

Cómo trabajar desde casa como traductor Transperfect ,además de traducir, Transperfect también ofrece servicios de interpretación. Su plantilla también está formada por gestores de proyectos internos y representantes de ventas.

Para unirte a Transperfect, regístrate o ponte en contacto con ellos en su página web.

Se le tendrá en cuenta para el puesto si es experto en el tema elegido. Si es aceptado, podrá seleccionar los proyectos en los que desea trabajar. A pesar de que afirman tener un flujo constante de trabajo, debes aprovechar las posibles oportunidades laborales cuando surjan.

Si eres reconocido como traductor o intérprete, tendrás acceso a materiales esenciales proporcionados por la base de datos de formación de Transperfect.

Según mis investigaciones, Transperfect paga hasta 30 dólares por hora, lo que sinceramente me sorprendió. Sin duda, merece la pena investigarlos.

10. Transparent Language

Cómo trabajar desde casa como traductor Transparent Transparent Language ofrece ofertas de trabajo de traducción para candidatos cualificados (pueden ser difíciles de localizar si no sabes dónde buscar). Desplácese hasta la parte inferior de su página sobre/carreras).

A continuación se enumeran algunas de sus necesidades fundamentales...

  • Experiencia como traductor (de 1 a 2 años)
  • Atención al detalle
  • Conocimientos básicos de informática (especialmente de MS Office)
  • Ser hablante nativo (o casi nativo) del idioma de destino
  • Una vez aceptado en Transparent Language, tus traducciones se basarán en sus plantillas y programas informáticos.

No he podido encontrar las tarifas en su página web, pero según los testimonios que he leído, pagan hasta 20 dólares por hora.

Cómo trabajar desde casa usando Ubiqus para traducir documentos Ubiqus

Ubiqus es un sitio web de traducción, transcripción e interpretación que se especializa en una variedad de industrias, incluyendo los sectores financiero, médico y legal. Además, ofrecen servicios de localización en línea para empresas que deben hacer accesibles sus sitios web en los países de destino (lo que incluye la adaptación de los sitios al idioma y la cultura locales).

Para presentar su candidatura, visite su página de empleo y seleccione un país en la esquina derecha (actualmente, Estados Unidos y Canadá). Se le enviará a un formulario en el que se le pedirá información básica como su nombre, dirección, etc., además de formación y experiencia relevante.

Según su página web, Ubiqus concreta la remuneración y las obligaciones mediante una conversación directa, continua e individualizada. En otras palabras, tus ingresos dependerán de tus cualificaciones y experiencia.

  • Doce WorldLingo
  • Cómo trabajar desde casa como traductor WorldLingo
  • Si estás interesado en trabajar desde casa traduciendo documentos, WorldLingo puede ser de tu interés (nota: por alguna razón tuve dificultades para acceder a su sitio usando MS Edge, pero funcionó bien en Google Chrome).

Hay dos tipos de trabajo de traducción freelance disponibles: Traductor generalista y Traductor especialista.

Sin embargo, debo señalar que su sitio web está anticuado y no se ha actualizado (como se puede ver en la captura de pantalla anterior). Eso no implica que haya problemas para tratar con ellos o que no merezca la pena investigarlos, pero siempre aconsejo prudencia cuando se trata de empresas centradas en la web que ignoran su presencia online.

En cualquier caso, puedes investigarlos.

Estas son algunas de las especificaciones para traductores y correctores:

  • cinco años de experiencia traduciendo (debe ser en el ámbito comercial)
  • Pertenencia a una asociación profesional de traducción (en su país)
  • Licenciatura (de una institución acreditada)

Y estos son algunos de los requisitos previos para trabajar como Especialista en Traducción:

Todos los requisitos para trabajar como traductor generalista

  • Licenciatura (en su especialidad)
  • Experiencia mínima de dos años (en su especialidad)

13. Smartling

 

Smartling

Cómo trabajar desde casa como traductor Smartling
Smartling ofrece a sus clientes servicios de traducción, interpretación y transcripción. Y emplea a autónomos expertos en estos servicios.

Para convertirte en traductor de Smartling, regístrate en su página web y proporciona algunos datos sobre ti. El breve formulario de solicitud se abrirá en Google Docs y te pedirá tu nombre, dirección de correo electrónico y lengua materna.

Smartlink es también la empresa matriz de Verbalizeit, un proveedor de servicios de traducción profesional de vídeo, audio e información multimedia que compró.

Múltiples reseñas indican que los pagos se realizan a través de PayPal los días 15 y 30 de cada mes.

14. Welocalize

Cómo trabajar desde casa como traductor Welocalize
Echa un vistazo a WeLocalize y solicita numerosos puestos de trabajo desde casa, incluida la traducción de documentos. También ofrecen puestos de interpretación.

Estos son algunos de los sectores en los que podrías anticiparte a trabajar si emprendes sus proyectos:

  • Atención al cliente
  • TecnologíaMarketingFabricación
  • Formación Jurídico-Médico-Finanzas
  • Viajes y ciencias
  • Welocalize pone en contacto a traductores autónomos con sectores específicos en función de sus habilidades. Esto garantizará que sus clientes estén satisfechos con los resultados.

Para ver la descripción completa del trabajo, haz clic en el botón "Solicitar" y, si te interesa (y crees que estás cualificado), haz clic en el botón "Solicitar este trabajo".

Según las evaluaciones en línea, los salarios de Welocalize varían en función de tu área de especialización. Debido al hecho de que tus ganancias totales también dependerán de la disponibilidad de trabajo, es difícil estimar cuánto puedes ganar con Welocalize. Sin embargo, parece que el salario típico por hora oscila entre 20 y 40 dólares.

15. Argos Multilingual

Cómo trabajar desde casa como traductor Argos Multilingual
Argos Multilingual, empresa de traducción, emplea traductores autónomos especializados en los siguientes campos:

  • Financiero Atención al cliente
  • Fabricación\sSoftware
  • Bioquímica y Biotecnología
  • Si te aceptan en su organización, te proporcionarán formación online gratuita para desarrollar tu talento como traductor.

Para solicitar un puesto en Argos Multilingual, debes registrarte en su sitio web y rellenar un formulario explicando tus conocimientos de traducción. Además, deberás enviar tu currículum vítae.

La remuneración en Argos Multilingual puede variar en función de tus habilidades y conocimientos lingüísticos. Sin embargo, tras conversaciones rápidas con algunos traductores, su remuneración parece competitiva. Probablemente merezca la pena tenerlos en cuenta para un empleo traduciendo desde casa.

16. RWS

Cómo trabajar desde casa como traductor RWS
RWS es otro sitio web de traducción que ofrece oportunidades para traductores autónomos. Su plataforma admite los siguientes sectores:

  • Ciencias de la vida
  • Marketing
  • Servicios financieros
  • Fabricación
  • MinoristasViajesJurídicos

RWS es la empresa matriz de SDL, que parece ser su división de trabajo autónomo.

Rellena el formulario de su sitio web (proporcionado por SDL). Necesitarán tu nombre, dirección de correo electrónico, lengua materna/idioma de destino y experiencia.

Según lo que he visto en las evaluaciones en línea, SDL paga a sus traductores entre 30 y 50 dólares por hora. Sin embargo, no pueden prometer que el trabajo sea siempre accesible.

17. CAPITA Work-at-Home Instrucciones para traducir documentos CAPITA

CAPITA es un proveedor internacional de servicios de traducción e interpretación. Ofrecen constantemente empleo freelance disponible (aunque esto no implica que siempre haya encargos disponibles) y son otro sitio maravilloso para investigar.

Si te interesan los sectores empresarial y sanitario, puede que encajes bien en esta organización, ya que la mayoría de sus proyectos y materiales están relacionados con esos campos.

CAPITA exige un mínimo de tres años de experiencia en traducción. Eso o haber traducido al menos 100.000 palabras profesionalmente a lo largo de su carrera como traductor.

Para ser traductor de CAPITA, basta con inscribirse en su sitio web. Su formulario de solicitud en línea le pedirá su nombre, dirección de correo electrónico, país, idiomas, historial laboral y especializaciones. Y si te consideran para el puesto, recibirás un correo electrónico.

A continuación se indican algunas formas de conseguir trabajo traduciendo documentos desde casa...

  • Trabajos de traducción freelance
  • En esta parte, hablaré de algunas plataformas de trabajo freelance en las que se pueden encontrar tareas de traducción.

18. Upwork

Upwork

Cómo trabajar desde casa como traductor Upwork
Upwork ha sido uno de los favoritos entre los freelancers por ser uno de los mercados de freelancing más destacados en la actualidad. Además de traducción e interpretación, su sitio web también ofrece varios tipos de trabajos (redacción, transcripción, edición de vídeo y mucho más).

Para empezar a utilizar Upwork, primero debes registrarte en su sitio web. Para ello, visita su página web y crea una cuenta gratuita. Recuerda que debes esperar a que te den permiso antes de empezar a buscar empleo.

Upwork ofrece un mecanismo de pujas para las solicitudes de empleo. Además, debes utilizar "conexiones" al enviar las solicitudes.

Se requieren entre dos y seis conexiones por solicitud (dependiendo del tamaño del proyecto), sin embargo, te proporcionan sesenta conexiones gratuitas cada mes. Utilízalas con prudencia y te irá bien. Utilizan el sistema de conexiones para gestionar las solicitudes de empleo en su sitio web (que parecen abrumar a los empleadores).

Tu remuneración en Upwork depende de la tarifa acordada (entre tú y tu cliente).

Una información importante es que te cobran una tarifa del 20% sobre tus primeros 500 $ de ganancias. Se cobra un 10% sobre los ingresos entre 500 $ y 10.000 $.

Cuando tus ganancias superan los 10.000 $, el tipo impositivo baja al 5%. Ten en cuenta que estos costes son por cliente. Pagan a través de PayPal.

19. Trabajos Flexibles: Cómo traducir documentos desde casa Flexjobs

Flexjobs es un mercado freelance alternativo comparable a Upwork. Descubrirás varias ofertas de trabajo en su sitio web, incluyendo oportunidades de traducción e interpretación, así como una variedad de puestos freelance que pueden ser de tu interés.

Flexjobs se diferencia de otros sitios web de trabajo autónomo en que cobra una cuota. Actualmente, ofrecen tres opciones de precios...

  • Mensual - $14.95
  • Periódicamente - $29.95
  • Anualmente - $49.95

Entiendo que prefieras no pagar por inscribirte en una bolsa de trabajo, pero la razón por la que recomiendo Flexjobs como sitio para localizar trabajos de traducción es porque es único. Una de las razones por las que cobran una cuota de inscripción es que es uno de los pocos mercados de trabajo autónomo en los que las ofertas de empleo se examinan. Su contenido es auténtico, por lo que pagas por calidad y tranquilidad.

Puedes ahorrar dinero con su suscripción anual, que cuesta alrededor de 4 dólares al mes, y ofrecen una política de reembolso de 30 días.

20. Fiverr

Cómo trabajar desde casa como traductor Fiverr
Como tengo experiencia trabajando en su sitio, suelo sugerir Fiverr como lugar para conseguir trabajo legítimo. Cuando te registras (gratis), puedes ofrecer tus servicios de traducción a cualquiera, en cualquier parte del mundo. De hecho, puedes ofrecer una gran variedad de servicios con una sola cuenta.

Antes, los autónomos cobraban 5 $ por sus servicios en el mercado Fiverr. Sin embargo, eso ha cambiado, y ahora puedes cobrar más. Y puedes ofrecer varios grados de servicio.

Fiverr paga con PayPal, pero los reintegros conllevan comisiones del 20%. Soy consciente de que nadie quiere pagar por utilizar estos sitios, pero nos ponen en contacto a los autónomos con clientes a los que no tendríamos acceso de otro modo.

Encuentra oportunidades de traducción de documentos en bolsas de trabajo:

A continuación se enumeran algunas bolsas de trabajo legítimas que puedes utilizar para buscar trabajo de traducción. Estos sitios recopilan ofertas de empleo de la web y son una alternativa adicional para conseguir trabajo como autónomo.

  • Distrito de investigación
  • Cómo trabajar desde casa como traductor Academic Square
  • Puedes buscar puestos de traducción en la bolsa de trabajo de Research Square y solicitar aquellos para los que estés cualificado.
  • En realidad, en esta plataforma de empleo puedes descubrir muchas formas de tareas de trabajo desde casa, no solo de traducción.

22. Indeed

Cómo trabajar en casa traduciendo documentos Indeed
Casi seguro que has oído hablar de Indeed. De hecho, es probable que alguna vez hayas enviado solicitudes de empleo en Indeed. Puedes buscar por rango de ingresos (si tienes uno en mente), tipo de trabajo (a tiempo parcial o completo), zona y empleador.

Si lo desea, también puede publicar su currículum en Indeed. Los empleadores que busquen traductores autónomos podrían encontrarte de esta manera.

23. Glassdoor Cómo traducir documentos desde casa Glassdoor

Con Glassdoor, puedes buscar trabajos de traducción y otros tipos de trabajo freelance en un solo lugar.

Para aprovechar al máximo Glassdoor, puedes optar por registrarte en su sitio web (el registro es gratuito). Esto te permitirá comprobar las valoraciones y compensaciones de algunas de sus ofertas de empleo, lo que te permitirá determinar si merece la pena buscarlas.

24. Poner en marcha una empresa de traducción desde casa

Ofertas de trabajo de traducción e interpretación

Después de adquirir experiencia trabajando para otros, puede que decida lanzar su propia empresa de traducción y trabajar a distancia.

Al examinar las listas de sitios y plataformas de empleo antes mencionadas, debería haber quedado clara la naturaleza competitiva del mercado laboral de la traducción. Hay muchos traductores buscando empleo.

Esto indica que tienes acceso a una enorme reserva de empleados potenciales si decides lanzar tu propia empresa de traducción.

Puedes localizar a tus propios clientes y ejecutar tú mismo el trabajo de traducción, pero también puedes aprovechar el arbitraje vendiendo servicios de traducción a los clientes a un precio determinado y contratando a traductores autónomos a una tarifa inferior. Tu beneficio es la diferencia entre ambas cantidades.

Y no hay por qué ser avaricioso. Sigues prestando un servicio y dando trabajo a los autónomos.

¿Cómo se consiguen los clientes? En general, tus clientes llegarán a través de los numerosos proyectos de traducción que hayas realizado en diversas plataformas. En determinadas circunstancias, no se te permite interactuar directamente con tus clientes, pero en otras, como en las bolsas de trabajo, podrás establecer conexiones con ellos.

Si atiende a sus clientes correctamente y realiza las tareas con prontitud y precisión, es probable que le recompensen con comentarios positivos y recomendaciones.

Además de utilizar su sitio web como portal, puede comercializar sus servicios en plataformas de redes sociales como Facebook, LinkedIn, etc.

Empezar un negocio de traducción en casa es el método más lucrativo para ganar dinero traduciendo, y puedes maximizar tu tiempo empleando a gente. También es el método más desafiante para empezar. Si eres nuevo en el mundo del empleo online, tu mejor opción es empezar por las plataformas indicadas anteriormente.

Ventajas de los trabajos de traducción freelance
En comparación con otras profesiones de trabajo desde casa, la remuneración de los trabajos de traducción suele ser más alta.
Estás ayudando a personas de muchas naciones a hablar entre sí.
Son adecuados para una amplia gama de tipos de personalidad. Si eres extrovertido y te encanta hablar, la carrera de intérprete puede ser para ti. Si quieres más soledad, puedes traducir papeles desde tu casa.

  • Lo que no me gusta
  • El trabajo no es seguro.
  • Puede ser agresivo.

Servicios como Google Translate y otros sistemas de inteligencia artificial son cada vez más inteligentes y pronto dejarán obsoletos a los traductores humanos. (Sin embargo, las personas siguen siendo esenciales para garantizar la precisión y legibilidad de los documentos comerciales, especialmente en disciplinas como la sanidad y el derecho).
Empleo en traducción: Preguntas frecuentes
Un traductor puede trabajar desde casa?

R: Como puedes ver en las listas anteriores, hay varias formas de encontrar oportunidades de traducción para trabajar desde casa. En realidad, varias empresas contratan a traductores pero les permiten trabajar a distancia. Como autónomo, sin embargo, tienes la libertad de traducir documentos desde casa y puedes elegir tu propio horario y ritmo.

 

 

 

 

 

Subir

Esta pagina utiliza cookies Mas información